{"title":"Manual do usu\u00e1rio e285 e e285p","category":"default","creationDate":1776961627,"content":"<div class=\"row\" style=\"align-items: center;justify-content: center;\">\n<div class=\"col col-12 col-md-6\" style=\"background-color:transparent;;\"><p><img alt=\"\" src=\"\/user\/pages\/reuse\/terminal-manuals\/photos\/noText_e285p.png\"><\/p><\/div><div class=\"col col-12 col-md-6\" style=\"background-color:transparent;;\">\n            <h2 id=\"keys\" class=\"no-border\">Teclado<\/h2><table><thead><tr><th style=\"text-align: left;\">Tecla<\/th><th style=\"text-align: left;\">Nome<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td style=\"text-align: left;\"><strong><img alt=\"\" src=\"\/images\/6\/2\/0\/e\/0\/620e0c5c343676dd2b947bbdb1573f7eebc3caf7-cancel2x.png\"><\/strong><\/td><td style=\"text-align: left;\">Cancelar<\/td><\/tr><tr><td style=\"text-align: left;\"><strong><img alt=\"\" src=\"\/images\/a\/0\/d\/c\/7\/a0dc70b1b0ac073d0cbbc9bfb7a0a583ae32b20d-correct2x.png\"><\/strong><\/td><td style=\"text-align: left;\">Limpar<\/td><\/tr><tr><td style=\"text-align: left;\"><strong><img alt=\"\" src=\"\/images\/e\/1\/f\/d\/f\/e1fdf2ab953d26666e876b743ce54acaa22e7206-confirm2x.png\"><\/strong><\/td><td style=\"text-align: left;\">Confirmar<\/td><\/tr><\/tbody><\/table>\n<h3 id=\"components\" class=\"no-border\">Componentes fornecidos<\/h3><ul><li>Terminal e285p ou e285<\/li><li>Cabo USB para carregamento e comunica\u00e7\u00e3o<\/li><li>Cart\u00e3o SIM<\/li><\/ul><\/div><\/div><\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"quickstart\">Iniciando<\/h2>\n<p>Coloque seu novo terminal e285p ou e285 em funcionamento:<\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"#inspection\">Inspecione o terminal<\/a>.\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Ligue o terminal conectando a fonte de alimenta\u00e7\u00e3o. Durante a inicializa\u00e7\u00e3o, o visor liga e desliga algumas vezes.\n Deixe a bateria carregar por pelo menos quatro horas enquanto voc\u00ea continua com as pr\u00f3ximas etapas. <\/li>\n<li>Selecione <strong>Configure network<\/strong> e <a href=\"#connect-to-network\">conecte o terminal \u00e0 sua rede<\/a>.<\/li>\n<li>Selecione <strong>Board the terminal<\/strong>, selecione sua loja e ent\u00e3o selecione <strong>Confirm<\/strong>.\n<div class=\"sc-notice info\"><div>\n<p>Se <strong>Board the terminal<\/strong> n\u00e3o aparecer para voc\u00ea, aguarde at\u00e9 a pr\u00f3xima sincroniza\u00e7\u00e3o com a plataforma Adyen (em m\u00e9dia tr\u00eas horas) e tente novamente.<\/p>\n<\/div><\/div><\/li>\n<li><a href=\"#test-psp-connection\">Teste a conex\u00e3o com a plataforma Adyen<\/a>.<\/li>\n<li><a href=\"#test-cash-register-connection\">Teste a conex\u00e3o com a caixa registradora<\/a>.\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Quando voc\u00ea concluir essas etapas, estar\u00e1 pronto para processar pagamentos!<\/p>\n<h2 id=\"inspection\">Inspecione o terminal<\/h2>\n<p>Como os terminais processam dados confidenciais do cart\u00e3o, \u00e9 importante garantir que o terminal que voc\u00ea recebeu seja o terminal Adyen correto e que n\u00e3o tenha sido adulterado. Se alguma das seguintes verifica\u00e7\u00f5es falhar, entre em contato com nossa <a href=\"https:\/\/ca-test.adyen.com\/ca\/ca\/contactUs\/support.shtml?form=other\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" class=\"external-link no-image\">Support Team<\/a> imediatamente.<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p>Verifique se a caixa que cont\u00e9m o terminal n\u00e3o foi aberta e se o selo de seguran\u00e7a est\u00e1 intacto.<br \/>\nO selo de seguran\u00e7a \u00e9 uma etiqueta vermelha com um c\u00f3digo de barras e um n\u00famero, colada na tampa da caixa.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>Se voc\u00ea tiver acesso \u00e0 <a href=\"https:\/\/ca-live.adyen.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" class=\"external-link no-image\">Customer Area<\/a> da Adyen, fa\u00e7a o login e, em <strong>Point of sale<\/strong>, localize o pedido do seu terminal. Ent\u00e3o:<\/p>\n<ul>\n<li>Verifique se o <strong>terminal serial number<\/strong> (S\/N) na caixa \u00e9 igual ao da \u00e1rea do cliente.<\/li>\n<li>Verifique se o <strong>security seal number<\/strong> na caixa \u00e9 igual ao da \u00e1rea do cliente.<\/li>\n<li>\n<p>Usando as informa\u00e7\u00f5es de <strong>track &amp; trace<\/strong> na \u00e1rea do cliente, acompanhe o pedido com a transportadora para verificar se eles confirmam a entrega do terminal de pagamento.<\/p>\n<!-- list separator -->\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<p>Quebre o selo de seguran\u00e7a, retire o terminal da caixa e verifique se o <strong>terminal serial number<\/strong> (S\/N) no pr\u00f3prio terminal \u00e9 o mesmo que o n\u00famero de s\u00e9rie na caixa.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>Inspecione o terminal quanto a adultera\u00e7\u00e3o. Verifique se faltam veda\u00e7\u00f5es ou parafusos, fios ou etiquetas adicionais, orif\u00edcios no dispositivo e qualquer coisa inserida ou conectada a qualquer parte do terminal, como o leitor de cart\u00f5es ou as portas.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h2 id=\"connect-to-network\">Conecte-se \u00e0 sua rede<\/h2>\n<p>Conecte seu terminal \u00e0 Internet para que ele possa se comunicar com a\u00a0plataforma de pagamentos da Adyen\u00a0e seus pr\u00f3prios sistemas de back-end.<\/p>\n<p><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3 id=\"connect-wi-fi\">Conecte-se ao Wi-Fi<\/h3>\n<p><strong>Se o terminal ainda n\u00e3o estiver ativado:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>No visor do terminal, selecione <strong>Configure network<\/strong>.<\/li>\n<li>Selecione\u00a0<strong>Wi-Fi<\/strong>.<\/li>\n<li>Ligue a chave seletora de <strong>Wi-Fi<\/strong>.<\/li>\n<li>Selecione <strong>Add network<\/strong>. O terminal procura redes Wi-Fi.<\/li>\n<li>Escolha a rede desejada, digite a senha da rede sem fio e selecione <strong>Confirm<\/strong>.<br \/>\nO terminal define a rede como padr\u00e3o automaticamente e se conecta a ela.<br \/>\nAgora voc\u00ea ver\u00e1 um \u00edcone de Wi-Fi na parte superior da tela.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Se o terminal estiver ativado:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>V\u00e1 para o <a href=\"#admin-menu\">Menu Admin<\/a>.<\/li>\n<li>Selecione <strong>Network<\/strong> &gt; <strong>Wi-Fi<\/strong> &gt; <strong>Add network<\/strong>.<\/li>\n<li>Selecione <strong>Scan<\/strong>.<\/li>\n<li>Escolha a rede desejada, digite a senha da rede sem fio e selecione <strong>Confirm<\/strong>.<br \/>\nO terminal define a rede como padr\u00e3o automaticamente e se conecta a ela.\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h3>(Opcional) Configure um endere\u00e7o IP est\u00e1tico<\/h3>\n<p>Por padr\u00e3o, o DHCP est\u00e1 ativado no terminal. Com essa configura\u00e7\u00e3o, seu servidor DHCP atribui um endere\u00e7o IP ao terminal. Se voc\u00ea n\u00e3o conseguir usar um servidor DHCP, precisar\u00e1 desativar o DHCP e definir um endere\u00e7o IP est\u00e1tico para o terminal:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p>Depois que o terminal estiver conectado \u00e0 Internet, v\u00e1 para o <a href=\"#admin-menu\">Menu Admin<\/a>.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>Selecione <strong>Network<\/strong> e, em seguida, selecione a op\u00e7\u00e3o para o seu tipo de conex\u00e3o:<\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th style=\"text-align: left;\">Tipo de conex\u00e3o<\/th>\n<th style=\"text-align: left;\">Selecione<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left;\"><\/td>\n<td style=\"text-align: left;\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left;\"> Wireless <\/td>\n<td style=\"text-align: left;\"> <strong>WiFi<\/strong> &gt; selecione sua rede Wi-Fi &gt; <strong>IP Settings<\/strong> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left;\"><\/td>\n<td style=\"text-align: left;\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/li>\n<li>\n<p>Desmarque a caixa de sele\u00e7\u00e3o <strong>Use DHCP<\/strong>.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>Digite os detalhes da sua rede. Para digitar um ponto (.), pressione <strong>1<\/strong> duas vezes. Digite o <strong>IP address<\/strong>, a <strong>Subnet mask<\/strong>, o <strong>Default gateway<\/strong>, a <strong>Preferred DNS<\/strong>, e o <strong>Alternate DNS<\/strong>.<\/p>\n<div class=\"notices yellow\">\n<p>O endere\u00e7o IP est\u00e1tico deve ser exclusivo na rede e, se voc\u00ea tiver mais de um terminal, exclusivo para cada terminal.<\/p>\n<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<p>Selecione <strong>Apply<\/strong>.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h3>Failover para conex\u00e3o 3G\/4G<\/h3>\n<p>Seu terminal e285p ou e285 pode mudar automaticamente para o processamento de pagamentos usando uma conex\u00e3o de celular quando a conex\u00e3o \u00e0 Internet falhar. FPara isso, voc\u00ea precisa ter uma assinatura do cart\u00e3o SIM conosco para o terminal. Em caso de d\u00favida, entre em contato com nosso <a href=\"https:\/\/ca-test.adyen.com\/ca\/ca\/contactUs\/support.shtml?form=other\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" class=\"external-link no-image\">Support Team<\/a>.<\/p>\n<h2 id=\"test-psp-connection\">Teste a conex\u00e3o com nossa plataforma<\/h2>\n<p>Os pagamentos feitos com o terminal s\u00e3o processados na plataforma de pagamentos da Adyen. Para testar a conex\u00e3o com nossa plataforma:<\/p>\n<ol>\n<li>V\u00e1 para o <a href=\"#admin-menu\">Menu Admin<\/a>.<\/li>\n<li>Selecione <strong>Network<\/strong> &gt; <strong>Diagnostics<\/strong> &gt; <strong>PSP connection<\/strong>.<\/li>\n<li>Verifique se todos os itens t\u00eam uma marca de verifica\u00e7\u00e3o verde :white_check_mark: e se o resultado geral \u00e9 <strong>Success<\/strong>.<br \/>\nN\u00e3o se preocupe se o <strong>Receiving data<\/strong> tiver uma cruz vermelha <img title=\"-x-\" alt=\"-x-\" class=\"smileys\" src=\"\/user\/data\/smileys\/emoji\/x.png\" \/> e o resultado for <strong>No Error<\/strong>; o terminal foi conectado com sucesso \u00e0 nossa plataforma.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 id=\"test-cash-register-connection\">Teste a conex\u00e3o da caixa registradora<\/h2>\n<p>Para testar a conex\u00e3o com sua caixa registradora:<\/p>\n<ol>\n<li>V\u00e1 para o <a href=\"#admin-menu\">Menu Admin<\/a>.<\/li>\n<li>Selecione <strong>Network<\/strong> &gt; <strong>Diagnostics<\/strong> &gt; <strong>Terminal API<\/strong>.<\/li>\n<li>Verifique se todos os itens t\u00eam uma marca de verifica\u00e7\u00e3o verde :white_check_mark: e se o resultado geral \u00e9 <strong>Success<\/strong>.<\/li>\n<li>Selecione o bot\u00e3o <strong>Cancel<\/strong> para voltar ao <strong>Diagnostics<\/strong>, e selecione <strong>Endpoints<\/strong>.<br \/>\nO terminal executa testes em quatro URLs e mostra uma tela final.<\/li>\n<li>Verifique se todos os quatro URLs na tela final t\u00eam uma marca de verifica\u00e7\u00e3o verde :white_check_mark:.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 id=\"power\">Ligar\/desligar<\/h2>\n<p>Se voc\u00ea ligar o terminal de pagamento pela primeira vez ou depois de desligado por um longo per\u00edodo, este poder\u00e1 fazer uma chamada de manuten\u00e7\u00e3o para sincronizar a configura\u00e7\u00e3o e atualizar o software. Isso pode levar de 10 a 20 minutos.<\/p>\n<p>Quando conectada a uma fonte de energia, a bateria \u00e9 carregada. Um \u00edcone na parte superior da tela indica o n\u00edvel de carga da bateria.<\/p>\n<h4>Ligando o terminal:<\/h4>\n<p>Durante a inicializa\u00e7\u00e3o, o visor liga e desliga algumas vezes.<\/p>\n<ul>\n<li>Conecte o terminal a uma fonte de alimenta\u00e7\u00e3o.<br \/>\nou\n<\/li>\n<li>Pressione e segure o bot\u00e3o <strong>Confirm<\/strong> at\u00e9 a tela ligar.\n<p>Observe que o n\u00edvel de carga da bateria precisa ser alto o suficiente.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Desligando o terminal:<\/h4>\n<ul>\n<li>V\u00e1 para o <a href=\"#admin-menu\">Menu Admin<\/a> e selecione <strong>Power off<\/strong>.<br \/>\nou\n<\/li>\n<li>Pressione e segure o bot\u00e3o <strong>Cancel<\/strong> at\u00e9 (entre 5 - 20 segundos) o visor desligar.\n<\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"admin-menu\">Menu Admin<\/h2>\n<p>Voc\u00ea precisar\u00e1 do menu Admin no terminal para v\u00e1rias tarefas. Para abrir o menu Admin:<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>Selecione <strong>9<\/strong> e ent\u00e3o selecione o bot\u00e3o <strong>Confirm<\/strong>.<\/li>\n<li>Insira a senha do administrador e selecione o bot\u00e3o <strong>Confirm<\/strong>. <a href=\"\/pt\/point-of-sale\/pos-troubleshooting\/terminal-turns-on\/admin-pin\">Onde encontro a senha do administrador?<\/a>\n<\/li>\n<\/ol>\n<div class=\"sc-columns\" style=\"columns:2 auto;-moz-columns:2 auto;column-gap:normal;-moz-column-gap:normal;\">\n<div style=\"text-align: center;\">\n<p>Scroll to see the options<br \/>\n<img alt=\"\" src=\"\/user\/pages\/reuse\/terminal-manuals\/admin-menu-verifone\/admin_menu_scrolled.png\" \/><\/p>\n<\/div>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th style=\"text-align: left;\">Op\u00e7\u00e3o<\/th>\n<th style=\"text-align: left;\">Descri\u00e7\u00e3o<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left;\">Network<\/td>\n<td style=\"text-align: left;\">Defina as configura\u00e7\u00f5es de rede. <br>Execute diagn\u00f3sticos de testes de conex\u00e3o.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left;\">Software<\/td>\n<td style=\"text-align: left;\">Atualize o software do terminal.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left;\">Config<\/td>\n<td style=\"text-align: left;\">Atualize, exiba ou remova a configura\u00e7\u00e3o. <br>Voc\u00ea pode visualizar a vers\u00e3o de configura\u00e7\u00e3o, a vers\u00e3o do software instalada e os detalhes do hardware, como o ID exclusivo do terminal.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left;\"> Transactions <\/td>\n<td style=\"text-align: left;\">Obtenha uma vis\u00e3o geral das transa\u00e7\u00f5es armazenadas no terminal. <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left;\"> Power off <\/td>\n<td style=\"text-align: left;\"> Desliga o terminal.  <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"text-align: left;\"><\/td>\n<td style=\"text-align: left;\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<h2 id=\"info-menu\">Menu Info<\/h2>\n<p>O menu Info mostra:<\/p>\n<ul>\n<li>Um QR code contendo detalhes que podemos usar para solucionar problemas.<\/li>\n<li>Alguns detalhes do terminal, como o endere\u00e7o IP e o ID exclusivo do terminal.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Para abrir o menu Info:<\/p>\n<ul>\n<li>Aperte <strong>5<\/strong> e ent\u00e3o aperte a tecla <strong>Confirmar<\/strong>.\n<\/li>\n<\/ul><\/li>\n<\/ol>\n<h2 id=\"troubleshooting\">Solu\u00e7\u00e3o de problemas<\/h2>\n<h3>Autoatendimento<\/h3>\n<p>Se houver algum problema com o seu terminal, tente primeiro diagnosticar e resolver o problema usando a nossa se\u00e7\u00e3o <a href=\"\/pt\/reuse\/text-snippet-library\/adminpin\">Solu\u00e7\u00e3o de problemas para POS<\/a>. Na maioria das vezes, essa ser\u00e1 a solu\u00e7\u00e3o mais r\u00e1pida.<\/p>\n<h3 id=\"request-assistance\">Solicitar assist\u00eancia<\/h3>\n<p>Se voc\u00ea n\u00e3o conseguir resolver o problema usando a se\u00e7\u00e3o de solu\u00e7\u00e3o de problemas, envie um e-mail para a\u00a0<a href=\"https:\/\/ca-test.adyen.com\/ca\/ca\/contactUs\/support.shtml?form=other\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" class=\"external-link no-image\">Support Team<\/a>.<\/p>\n<p>Providencie as seguintes informa\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<ul>\n<li>Conta do comerciante.<\/li>\n<li>Refer\u00eancia PSP, se aplic\u00e1vel.<\/li>\n<li>N\u00famero de s\u00e9rie do terminal. Este n\u00famero est\u00e1 impresso na parte traseira do terminal. Por exemplo: S \/ N: 123-456-789.<\/li>\n<\/ul>","url":"https:\/\/docs.adyen.com\/pt\/point-of-sale\/user-manuals\/e285-user-manual","articleFields":{"description":"Aprenda a instalar, configurar e usar o terminal e285 ou e285p.","parameters":{"model":"e285p ou e285"},"type":"page","_expandable":{"operations":""},"status":"current","last_edit_on":"29-07-2020 20:27","never_cache_twig":true},"algolia":{"url":"https:\/\/docs.adyen.com\/pt\/point-of-sale\/user-manuals\/e285-user-manual","title":"Manual do usu\u00e1rio e285 e e285p","content":"\n\n            TecladoTeclaNomeCancelarLimparConfirmar\nComponentes fornecidosTerminal e285p ou e285Cabo USB para carregamento e comunica\u00e7\u00e3oCart\u00e3o SIM\n\nIniciando\nColoque seu novo terminal e285p ou e285 em funcionamento:\n\nInspecione o terminal.\n\n\n\nLigue o terminal conectando a fonte de alimenta\u00e7\u00e3o. Durante a inicializa\u00e7\u00e3o, o visor liga e desliga algumas vezes.\n Deixe a bateria carregar por pelo menos quatro horas enquanto voc\u00ea continua com as pr\u00f3ximas etapas. \nSelecione Configure network e conecte o terminal \u00e0 sua rede.\nSelecione Board the terminal, selecione sua loja e ent\u00e3o selecione Confirm.\n\nSe Board the terminal n\u00e3o aparecer para voc\u00ea, aguarde at\u00e9 a pr\u00f3xima sincroniza\u00e7\u00e3o com a plataforma Adyen (em m\u00e9dia tr\u00eas horas) e tente novamente.\n\nTeste a conex\u00e3o com a plataforma Adyen.\nTeste a conex\u00e3o com a caixa registradora.\n\n\nQuando voc\u00ea concluir essas etapas, estar\u00e1 pronto para processar pagamentos!\nInspecione o terminal\nComo os terminais processam dados confidenciais do cart\u00e3o, \u00e9 importante garantir que o terminal que voc\u00ea recebeu seja o terminal Adyen correto e que n\u00e3o tenha sido adulterado. Se alguma das seguintes verifica\u00e7\u00f5es falhar, entre em contato com nossa Support Team imediatamente.\n\n\nVerifique se a caixa que cont\u00e9m o terminal n\u00e3o foi aberta e se o selo de seguran\u00e7a est\u00e1 intacto.\nO selo de seguran\u00e7a \u00e9 uma etiqueta vermelha com um c\u00f3digo de barras e um n\u00famero, colada na tampa da caixa.\n\n\nSe voc\u00ea tiver acesso \u00e0 Customer Area da Adyen, fa\u00e7a o login e, em Point of sale, localize o pedido do seu terminal. Ent\u00e3o:\n\nVerifique se o terminal serial number (S\/N) na caixa \u00e9 igual ao da \u00e1rea do cliente.\nVerifique se o security seal number na caixa \u00e9 igual ao da \u00e1rea do cliente.\n\nUsando as informa\u00e7\u00f5es de track &amp; trace na \u00e1rea do cliente, acompanhe o pedido com a transportadora para verificar se eles confirmam a entrega do terminal de pagamento.\n\n\n\n\n\nQuebre o selo de seguran\u00e7a, retire o terminal da caixa e verifique se o terminal serial number (S\/N) no pr\u00f3prio terminal \u00e9 o mesmo que o n\u00famero de s\u00e9rie na caixa.\n\n\nInspecione o terminal quanto a adultera\u00e7\u00e3o. Verifique se faltam veda\u00e7\u00f5es ou parafusos, fios ou etiquetas adicionais, orif\u00edcios no dispositivo e qualquer coisa inserida ou conectada a qualquer parte do terminal, como o leitor de cart\u00f5es ou as portas.\n\n\nConecte-se \u00e0 sua rede\nConecte seu terminal \u00e0 Internet para que ele possa se comunicar com a\u00a0plataforma de pagamentos da Adyen\u00a0e seus pr\u00f3prios sistemas de back-end.\n\n\n\nConecte-se ao Wi-Fi\nSe o terminal ainda n\u00e3o estiver ativado:\n\nNo visor do terminal, selecione Configure network.\nSelecione\u00a0Wi-Fi.\nLigue a chave seletora de Wi-Fi.\nSelecione Add network. O terminal procura redes Wi-Fi.\nEscolha a rede desejada, digite a senha da rede sem fio e selecione Confirm.\nO terminal define a rede como padr\u00e3o automaticamente e se conecta a ela.\nAgora voc\u00ea ver\u00e1 um \u00edcone de Wi-Fi na parte superior da tela.\n\nSe o terminal estiver ativado:\n\nV\u00e1 para o Menu Admin.\nSelecione Network &gt; Wi-Fi &gt; Add network.\nSelecione Scan.\nEscolha a rede desejada, digite a senha da rede sem fio e selecione Confirm.\nO terminal define a rede como padr\u00e3o automaticamente e se conecta a ela.\n\n\n\n\n(Opcional) Configure um endere\u00e7o IP est\u00e1tico\nPor padr\u00e3o, o DHCP est\u00e1 ativado no terminal. Com essa configura\u00e7\u00e3o, seu servidor DHCP atribui um endere\u00e7o IP ao terminal. Se voc\u00ea n\u00e3o conseguir usar um servidor DHCP, precisar\u00e1 desativar o DHCP e definir um endere\u00e7o IP est\u00e1tico para o terminal:\n\n\nDepois que o terminal estiver conectado \u00e0 Internet, v\u00e1 para o Menu Admin.\n\n\nSelecione Network e, em seguida, selecione a op\u00e7\u00e3o para o seu tipo de conex\u00e3o:\n\n\n\nTipo de conex\u00e3o\nSelecione\n\n\n\n\n\n\n\n\n Wireless \n WiFi &gt; selecione sua rede Wi-Fi &gt; IP Settings \n\n\n\n\n\n\n\n\n\nDesmarque a caixa de sele\u00e7\u00e3o Use DHCP.\n\n\nDigite os detalhes da sua rede. Para digitar um ponto (.), pressione 1 duas vezes. Digite o IP address, a Subnet mask, o Default gateway, a Preferred DNS, e o Alternate DNS.\n\nO endere\u00e7o IP est\u00e1tico deve ser exclusivo na rede e, se voc\u00ea tiver mais de um terminal, exclusivo para cada terminal.\n\n\n\nSelecione Apply.\n\n\n\n\nFailover para conex\u00e3o 3G\/4G\nSeu terminal e285p ou e285 pode mudar automaticamente para o processamento de pagamentos usando uma conex\u00e3o de celular quando a conex\u00e3o \u00e0 Internet falhar. FPara isso, voc\u00ea precisa ter uma assinatura do cart\u00e3o SIM conosco para o terminal. Em caso de d\u00favida, entre em contato com nosso Support Team.\nTeste a conex\u00e3o com nossa plataforma\nOs pagamentos feitos com o terminal s\u00e3o processados na plataforma de pagamentos da Adyen. Para testar a conex\u00e3o com nossa plataforma:\n\nV\u00e1 para o Menu Admin.\nSelecione Network &gt; Diagnostics &gt; PSP connection.\nVerifique se todos os itens t\u00eam uma marca de verifica\u00e7\u00e3o verde :white_check_mark: e se o resultado geral \u00e9 Success.\nN\u00e3o se preocupe se o Receiving data tiver uma cruz vermelha  e o resultado for No Error; o terminal foi conectado com sucesso \u00e0 nossa plataforma.\n\nTeste a conex\u00e3o da caixa registradora\nPara testar a conex\u00e3o com sua caixa registradora:\n\nV\u00e1 para o Menu Admin.\nSelecione Network &gt; Diagnostics &gt; Terminal API.\nVerifique se todos os itens t\u00eam uma marca de verifica\u00e7\u00e3o verde :white_check_mark: e se o resultado geral \u00e9 Success.\nSelecione o bot\u00e3o Cancel para voltar ao Diagnostics, e selecione Endpoints.\nO terminal executa testes em quatro URLs e mostra uma tela final.\nVerifique se todos os quatro URLs na tela final t\u00eam uma marca de verifica\u00e7\u00e3o verde :white_check_mark:.\n\nLigar\/desligar\nSe voc\u00ea ligar o terminal de pagamento pela primeira vez ou depois de desligado por um longo per\u00edodo, este poder\u00e1 fazer uma chamada de manuten\u00e7\u00e3o para sincronizar a configura\u00e7\u00e3o e atualizar o software. Isso pode levar de 10 a 20 minutos.\nQuando conectada a uma fonte de energia, a bateria \u00e9 carregada. Um \u00edcone na parte superior da tela indica o n\u00edvel de carga da bateria.\nLigando o terminal:\nDurante a inicializa\u00e7\u00e3o, o visor liga e desliga algumas vezes.\n\nConecte o terminal a uma fonte de alimenta\u00e7\u00e3o.\nou\n\nPressione e segure o bot\u00e3o Confirm at\u00e9 a tela ligar.\nObserve que o n\u00edvel de carga da bateria precisa ser alto o suficiente.\n\n\nDesligando o terminal:\n\nV\u00e1 para o Menu Admin e selecione Power off.\nou\n\nPressione e segure o bot\u00e3o Cancel at\u00e9 (entre 5 - 20 segundos) o visor desligar.\n\n\nMenu Admin\nVoc\u00ea precisar\u00e1 do menu Admin no terminal para v\u00e1rias tarefas. Para abrir o menu Admin:\n\n\n\nSelecione 9 e ent\u00e3o selecione o bot\u00e3o Confirm.\nInsira a senha do administrador e selecione o bot\u00e3o Confirm. Onde encontro a senha do administrador?\n\n\n\n\nScroll to see the options\n\n\n\n\n\nOp\u00e7\u00e3o\nDescri\u00e7\u00e3o\n\n\n\n\nNetwork\nDefina as configura\u00e7\u00f5es de rede. Execute diagn\u00f3sticos de testes de conex\u00e3o.\n\n\nSoftware\nAtualize o software do terminal.\n\n\nConfig\nAtualize, exiba ou remova a configura\u00e7\u00e3o. Voc\u00ea pode visualizar a vers\u00e3o de configura\u00e7\u00e3o, a vers\u00e3o do software instalada e os detalhes do hardware, como o ID exclusivo do terminal.\n\n\n Transactions \nObtenha uma vis\u00e3o geral das transa\u00e7\u00f5es armazenadas no terminal. \n\n\n Power off \n Desliga o terminal.  \n\n\n\n\n\n\n\n\nMenu Info\nO menu Info mostra:\n\nUm QR code contendo detalhes que podemos usar para solucionar problemas.\nAlguns detalhes do terminal, como o endere\u00e7o IP e o ID exclusivo do terminal.\n\nPara abrir o menu Info:\n\nAperte 5 e ent\u00e3o aperte a tecla Confirmar.\n\n\n\nSolu\u00e7\u00e3o de problemas\nAutoatendimento\nSe houver algum problema com o seu terminal, tente primeiro diagnosticar e resolver o problema usando a nossa se\u00e7\u00e3o Solu\u00e7\u00e3o de problemas para POS. Na maioria das vezes, essa ser\u00e1 a solu\u00e7\u00e3o mais r\u00e1pida.\nSolicitar assist\u00eancia\nSe voc\u00ea n\u00e3o conseguir resolver o problema usando a se\u00e7\u00e3o de solu\u00e7\u00e3o de problemas, envie um e-mail para a\u00a0Support Team.\nProvidencie as seguintes informa\u00e7\u00f5es:\n\nConta do comerciante.\nRefer\u00eancia PSP, se aplic\u00e1vel.\nN\u00famero de s\u00e9rie do terminal. Este n\u00famero est\u00e1 impresso na parte traseira do terminal. Por exemplo: S \/ N: 123-456-789.\n","type":"page","locale":"pt","boost":17,"hierarchy":{"lvl0":"Home","lvl1":"Terminais","lvl2":"Get started manuals","lvl3":"Manual do usu\u00e1rio e285 e e285p"},"hierarchy_url":{"lvl0":"https:\/\/docs.adyen.com\/pt","lvl1":"https:\/\/docs.adyen.com\/pt\/point-of-sale","lvl2":"https:\/\/docs.adyen.com\/pt\/point-of-sale\/user-manuals","lvl3":"\/pt\/point-of-sale\/user-manuals\/e285-user-manual"},"levels":4,"category":"In-person payments","category_color":"green","tags":["Manual","usu\u00e1rio","e285p"]}}
