Teclado
Tecla | Nome |
---|---|
Cancelar | |
Limpar | |
Confirmar |
The Bluetooth base station lets you:
- Connect the V400m to your Ethernet LAN, regardless of whether the V400m is docked in the base station, or undocked.
- Charge the V400m when it is docked in the base station.
Supplied components
- V400m payment terminal
- Power supply
- SIM card
- Receipt paper roll 57 x 40 mm (Width x Diameter)
- Bluetooth base station
In the Adyen Customer Area, under In-person payments > Orders and returns you can order new paper rolls.
Iniciando
Coloque seu novo terminal V400m em funcionamento:
- Inspecione o terminal.
-
Insira o rolo de papel:
- Puxe a trava na tampa do compartimento para o rolo de papel no terminal, e abra a tampa.
- Coloque o rolo de papel e feche a tampa, verificando se o papel sai um pouco para fora do compartimento.
- Ligue o terminal conectando a fonte de alimentação. Durante a inicialização, o visor liga e desliga algumas vezes. Deixe a bateria carregar por pelo menos quatro horas enquanto você continua com as próximas etapas.
- Selecione Configure network e conecte o terminal à sua rede.
- Selecione Board the terminal, selecione sua loja e então selecione Confirm.
Se Board the terminal não aparecer para você, aguarde até a próxima sincronização com a plataforma Adyen (em média três horas) e tente novamente.
- Teste a conexão com a plataforma Adyen.
- Teste a conexão com a caixa registradora. Pule esta etapa se você irá usar o terminal como terminal não integrado.
Quando você concluir essas etapas, estará pronto para processar pagamentos!
Inspect the terminal
Como os terminais processam dados confidenciais do cartão, é importante garantir que o terminal que você recebeu seja o terminal Adyen correto e que não tenha sido adulterado. Se alguma das seguintes verificações falhar, entre em contato com nossa Support Team imediatamente.
-
Verifique se a caixa que contém o terminal não foi aberta e se o selo de segurança está intacto.
O selo de segurança é uma etiqueta vermelha com um código de barras e um número, colada na tampa da caixa. -
Se você tiver acesso à Customer Area da Adyen, faça o login e, em Point of sale, localize o pedido do seu terminal. Então:
- Verifique se o terminal serial number (S/N) na caixa é igual ao da área do cliente.
- Verifique se o security seal number na caixa é igual ao da área do cliente.
-
Usando as informações de track & trace na área do cliente, acompanhe o pedido com a transportadora para verificar se eles confirmam a entrega do terminal de pagamento.
-
Quebre o selo de segurança, retire o terminal da caixa e verifique se o terminal serial number (S/N) no próprio terminal é o mesmo que o número de série na caixa.
-
Inspecione o terminal quanto a adulteração. Verifique se faltam vedações ou parafusos, fios ou etiquetas adicionais, orifícios no dispositivo e qualquer coisa inserida ou conectada a qualquer parte do terminal, como o leitor de cartões ou as portas.
Insert the receipt paper roll
- Pull up the latch of the paper compartment and swing the cover downwards.
- Insert the paper roll making sure the paper sticks out a bit.
- Close the cover of the paper roll compartment.
Conecte-se à sua rede
Conecte seu terminal à Internet para que ele possa se comunicar com a plataforma de pagamentos da Adyen e seus próprios sistemas de back-end.
Conecte-se ao Wi-Fi
Se você possui uma base Bluetooth, pode conectar o terminal ao Wi-Fi ou, alternativamente, [conectar o terminal à estação base com Bluetooth](#connect-to-base-station-with-bluetooth).Se o terminal ainda não estiver ativado:
- No visor do terminal, selecione Configure network.
- Selecione Wi-Fi.
- Ligue a chave seletora de Wi-Fi.
- Selecione Add network. O terminal procura redes Wi-Fi.
- Escolha a rede desejada, digite a senha da rede sem fio e selecione Confirm.
O terminal define a rede como padrão automaticamente e se conecta a ela.
Agora você verá um ícone de Wi-Fi na parte superior da tela.
Se o terminal estiver ativado:
- Vá para o Menu Admin.
- Selecione Network > Wi-Fi > Add network.
- Selecione Scan.
- Escolha a rede desejada, digite a senha da rede sem fio e selecione Confirm.
O terminal define a rede como padrão automaticamente e se conecta a ela.
Conecte-se à estação base com Bluetooth
Para conectar o terminal a uma base Bluetooth em vez de conectá-lo ao Wi-Fi, primeiro você conecta o terminal à estação base Bluetooth. Em seguida, você altera as credenciais padrão da estação base. Após concluir estas etapas, você estabeleceu uma conexão Bluetooth.
Conecte o terminal à estação base
Para conectar o terminal à estação base:
- Na estação base, conecte a fonte de alimentação à entrada de energia da estação base e encaixe o terminal.
- No terminal, abra o Menu Admin:
- Selecione Network > Bluetooth.
- Na estação base, pressione o botão na frente para torná-la detectável.
Uma luz azul pisca na estação base.. - No terminal, selecione Scan/Discovery > Scan, ou, dependendo do tipo de terminal, selecione Pair device.
- Selecione a estação base à qual você deseja se conectar.
A estação base é listada com o número de série como nome, prefixado com o tipo de terminal. O terminal emparelha com a base e, em seguida, se conecta. Quando conectado com sucesso, a luz azul do LED na estação base permanece acesa e o terminal mostra Successfully paired.
Se você tiver mais de um terminal ou estação base, saiba qual terminal está emparelhado com qual estação base. Depois que um terminal é emparelhado com uma estação base, estes devem permanecer emparelhados.
Alterar as credenciais padrão da estação base
Cada estação base Bluetooth vem com um nome de usuário e senha padrão. Antes de iniciar o processamento de transações ativas, você deve alterar o nome de usuário e a senha da estação base.
Para alterar o nome de usuário e a senha da estação base:
- No terminal conectado, abra o [Menu Admin](# menu admin):
- Selecione Network > Bluetooth > Scan/Discovery.
- Selecione a estação base na lista de dispositivos. Se você possui várias estações base, use o número de série para selecionar a estação base correta.
- Selecione Info.
- Verifique se Cable está definido como up.
- Anote o endereço IP da estação base
- Em um laptop conectado à rede local ou à VLAN, no navegador, vá para https://[IP address of your base station].
Você é redirecionado para o portal Verifone. - Faça login com seu nome de usuário e senha padrão para a estação base. Se você não conhece essas credenciais, entre em contato com o Support Team.
- Vá para Administration.
- Insira um novo username e password para a estação base, então selecione Save.
- Armazene com segurança o novo nome de usuário e senha em seu sistema.
(Opcional) Configure um endereço IP estático
Por padrão, a estação base Bluetooth e o terminal estão configurados para usar um endereço IP dinâmico. Se sua configuração de rede exigir que você configure um endereço IP estático para o terminal e / ou a estação base, o cenário mais comum é usar um endereço IP estático para o terminal e um endereço IP dinâmico para a estação base.
Para atribuir um endereço IP estático ao terminal:
-
Depois que o terminal estiver conectado à Internet, vá para o Menu Admin.
-
Selecione Network e, em seguida, selecione a opção para o seu tipo de conexão:
Tipo de conexão Selecione Wireless WiFi > selecione sua rede Wi-Fi > IP Settings Bluetooth Bluetooth > IP Settings -
Desmarque a caixa de seleção Use DHCP.
-
Digite os detalhes da sua rede. Para digitar um ponto (.), pressione 1 duas vezes. Digite o IP address, a Subnet mask, o Default gateway, a Preferred DNS, e o Alternate DNS.
O endereço IP estático deve ser exclusivo na rede e, se você tiver mais de um terminal, exclusivo para cada terminal.
-
Selecione Apply.
Para atribuir um endereço IP estático à estação base:
- Em um laptop conectado à rede local ou à VLAN, no navegador, vá para https://[IP address of your base station].
Você é redirecionado para o portal Verifone. - Faça login com seu nome de usuário e senha para a estação base..
- Vá para Configuration > Ethernet.
- No menu Connection Type, selecione Static.
- Digite o IPv4 Address, a Subnet Mask, o Gateway, o DNS 1, e o DNS 2.
A Connection Speed deve permanecer Auto. O endereço IP estático deve ser exclusivo na rede e, se você tiver mais de uma estação base, exclusivo para cada estação base. - Selecione Save.
Failover para conexão 3G/4G
Seu terminal V400m pode mudar automaticamente para o processamento de pagamentos usando uma conexão de celular quando a conexão à Internet falhar. FPara isso, você precisa ter uma assinatura do cartão SIM conosco para o terminal. Em caso de dúvida, entre em contato com nosso Support Team.
Set up the base station and the Bluetooth connection
Instead of using a Wi-Fi connection, you can connect an Ethernet cable to the base station and connect your V400m to the base station through Bluetooth. The terminal then uses the Ethernet connection regardless of whether it is docked in the base station, or undocked.
The base station obtains its software from the terminal. When boarding the terminal, the initial software on the terminal is replaced with the software version that is required for your store. To prevent issues with a base station becoming stuck, you need to board the terminal before you dock it into the base station for the first time. For that reason, you need to temporarily connect the terminal to Wi-Fi and board the terminal before you set up the Bluetooth connection.
Before you can pair the terminal to the base station, the terminal must be boarded.
To pair the terminal to the base station:
-
On the terminal, open the Admin menu, select Network > Wi-Fi, and turn off the Wi-Fi toggle switch.
-
Connect the base station to a power supply. The top white LED starts to blink.
-
Wait until the white LED stops blinking and turns on; this indicates the base station has finished starting up.
-
Connect an Ethernet cable from your network to the Ethernet (LAN) port on the base station. That is the port marked with this symbol:
.Do not use a port with a different symbol.
-
Dock the terminal into the base station.
-
On the base station, press the pairing button on the front to make it discoverable. The blue LED starts to blink slowly.
-
On the terminal, open the Admin menu, select Network > Bluetooth, and turn on the Bluetooth toggle switch.
If Bluetooth is on already, turn it off and then on again. -
Select the plus button to pair a device (or on earlier releases, select Pair device > Scan).
The terminal scans for available devices. -
Select the base station that you want to connect to, making sure that the serial number shown matches the serial number on the base station. For example, V400m B-FF 123-456-789.
The terminal shows the progress: "Pairing", "Paired", "Connecting", and finally "Connected".
There should now be a Bluetooth icon at the top of the terminal display, and on the base station the blue LED should be on continuously. -
Verify that IP addresses have been assigned to the terminal and the base station:
- To check the terminal's IP address, open the Info menu. This should show Bluetooth followed by an IP address.
- To check the base station's IP address, open the Admin menu and select Network > Bluetooth > Info. This should show an IP address.
It can take some time before IP addresses are assigned through DHCP.
-
For an integration with local communications, update the POS system with the terminal's Bluetooth IP address. You may need to restart the POS system, and this may cause the terminal to restart.
If you need help with this step, contact your IT department.
If you have more than one terminal or base station, ensure you know which terminal is paired with which base station. After a terminal is paired with a base station, it should remain paired with it.
Teste a conexão com nossa plataforma
Os pagamentos feitos com o terminal são processados na plataforma de pagamentos da Adyen. Para testar a conexão com nossa plataforma:
- Vá para o Menu Admin.
- Selecione Network > Diagnostics > PSP connection.
- Verifique se todos os itens têm uma marca de verificação verde :white_check_mark: e se o resultado geral é Success.
Não se preocupe se o Receiving data tiver uma cruz vermelha e o resultado for No Error; o terminal foi conectado com sucesso à nossa plataforma.
Teste a conexão da caixa registradora
Se você for usar o terminal com uma caixa registradora (não como um terminal não integrado), teste a conexão com sua caixa registradora:
- Vá para o Menu Admin.
- Selecione Network > Diagnostics > Terminal API.
- Verifique se todos os itens têm uma marca de verificação verde :white_check_mark: e se o resultado geral é Success.
- Selecione o botão Cancel para voltar ao Diagnostics, e selecione Endpoints.
O terminal executa testes em quatro URLs e mostra uma tela final. - Verifique se todos os quatro URLs na tela final têm uma marca de verificação verde :white_check_mark:.
Menu Admin
Você precisará do menu Admin no terminal para várias tarefas. Para abrir o menu Admin:
- Selecione 9 e então selecione o botão Confirm.
- Insira a senha do administrador e selecione o botão Confirm. Onde encontro a senha do administrador?
Opção | Descrição |
---|---|
Network | Defina as configurações de rede. Execute diagnósticos de testes de conexão. |
Software | Atualize o software do terminal. |
Config | Atualize, exiba ou remova a configuração. Você pode visualizar a versão de configuração, a versão do software instalada e os detalhes do hardware, como o ID exclusivo do terminal. |
Transactions | Obtenha uma visão geral das transações armazenadas no terminal. Imprima novamente o recibo de uma transação. |
Power off | Desliga o terminal. |
Totals | Verificar e imprimir detalhes das transações. |
Menu Info
O menu Info mostra:
- Um QR code contendo detalhes que podemos usar para solucionar problemas.
- Alguns detalhes do terminal, como o endereço IP e o ID exclusivo do terminal.
Para abrir o menu Info:
- Aperte 5 e então aperte a tecla Confirmar.
Ligar/desligar
Se você ligar o terminal de pagamento pela primeira vez ou depois de desligado por um longo período, este poderá fazer uma chamada de manutenção para sincronizar a configuração e atualizar o software. Isso pode levar de 10 a 20 minutos.
Quando conectada a uma fonte de energia, a bateria é carregada. Um ícone na parte superior da tela indica o nível de carga da bateria.
Ligando o terminal:
Durante a inicialização, o visor liga e desliga algumas vezes.
- Conecte o terminal a uma fonte de alimentação.
ou - Pressione e segure o botão Confirm até a tela ligar.
Observe que o nível de carga da bateria precisa ser alto o suficiente.
Desligando o terminal:
- Vá para o Menu Admin e selecione Power off.
ou - Pressione e segure o botão Cancel até (entre 5 - 20 segundos) o visor desligar.
Imprimir totals das transações
O terminal pode imprimir o relatório Totals. Isso fornece uma visão geral dos valores totais de vendas, reembolsos, gratuidades (gorjetas), e cancelamentos processados pelo terminal desde a última redefinição. Ao redefinir o relatório após a impressão, você pode usar essa funcionalidade para obter totais do dia ou totais do turno.
Para imprimir o relatório Totals:
- Vá para o Menu Admin.
- Selecione Totals.
- Selecione Print e então Yes para confirmar.
- (Opcional) Para redefinir o contador após imprimir os totais (dia ou turno), selecione Yes no prompt Reset totals?.
Reimprimir o recibo de uma transação
Para imprimir outra cópia de um recibo do cliente ou do comerciante para uma transação específica:
- Vá para o Menu Admin.
- Selecione Transactions.
- Selecione a transação para a qual você deseja reimprimir um recibo.
- Selecione Receipts e depois o recibo que você deseja imprimir: Shopper receipt (cliente) ou Merchant receipt (comerciante).
- Selecione Print.
- Selecione Cancel para voltar ao ponto em que você pode selecionar e imprimir o outro recibo ou selecione Cancel repetidamente até o menu Admin fechar.
Solução não integrada
Se você estiver usando o terminal como terminal não integrado, as transações não serão iniciadas a partir de uma caixa registradora. Em vez disso, você precisa iniciar transações a partir do próprio terminal.
Consulte Terminais não integrados para instruções sobre como efetuar pagamentos, cancelar pagamentos, emitir reembolsos e (quando necessário) inserir manualmente os detalhes do cartão para efetuar um pagamento.
Solução de problemas
Autoatendimento
Se houver algum problema com o seu terminal, tente primeiro diagnosticar e resolver o problema usando a nossa seção Solução de problemas para POS. Na maioria das vezes, essa será a solução mais rápida.
Solicitar assistência
Se você não conseguir resolver o problema usando a seção de solução de problemas, envie um e-mail para a Support Team.
Providencie as seguintes informações:
- Conta do comerciante.
- Referência PSP, se aplicável.
- Número de série do terminal. Este número está impresso na parte traseira do terminal. Por exemplo: S / N: 123-456-789.